却說梁將賀?, 據住土山, 爲晉王所望見, 卽顧語將士道:“今欲轉敗爲勝, 必須往奪此山。”
각설양장하괴 거주토산 위진왕소망견 즉고어장사도 금욕전패위승 필수왕탈차산
각설하고 양나라 장수인 하괴는 토산에 거주하며 진나라 왕이 보고 장사를 돌아보고 말함을 보았다. “지금 패배를 승리로 바
天尊曰:“?上昆侖幾載了?”
천존왈 니상곤륜기재료?
천존이 말했다. “너는 곤륜산에 몇 년동안 올라가 있었는가?”
子牙曰:“弟子三十二歲上山, 如今 如今[r?j?n]:(비교적 먼 과거에 대하여) 지금. 이제. 오늘날. 현재. =?今(xi?nj?n)
虛度 허도:=虛送, 하는 일 없이 시간을 헛되이 보냄
七十二歲了。
話說當時薛?雙手擧起棍來, 望林衝腦袋上便劈下來。
화설당시설패쌍수거기곤래 망임충뇌대상변벽하래
각설하고 당시에 설패가 곤봉을 들고 임충의 머리를 바라보고 곧 정면으로 향했다.
說時遲, 那時快;
설시지 나시쾌
설명은 느리지만 이 때는 빨랐다.
薛?的棍恰擧起來, 只見松樹背後, 雷鳴也
한글로 지은「남정기」는 김춘택이가 일부러 수고스럽게 한자로 번역하였다. 이로 보면 서포는 국문소설가이었던 것이 분명하고「구운몽」과 「남정기」는 서포의 원작인 정음본(正音本)과 춘택의 한역한 한문본과의 두 종류가 이적부터 생겼다. 김태준,『증보 조선소설사』, 학지사
한역설을 제
수호전(水滸傳)은 중국 명대(明代) 초기의 장회소설로 일명‘忠義水滸傳’이라고도 한다. 민간전설, 화본, 잡극 중에 등장하는 양산(梁山) 호수가의 영웅고사를 기초로 했다. 봉건사회 농민반란을 소재로 했는데 지배계급의 부패와 억압받는 백성들의 모습을 폭로하여 반란을 일으킬 수밖에 없었던 민
1.『홍길동전』연구의 선행과제
(1) 작자 시비(是非)문제
『홍길동전』은 최초의 한글소설이라는 대단한 명예를 누려온 작품이다. 그리고 작자로 알려진 허균(許筠, 1569~1618)의 파란만장한 생애와 그의 문학적 재능이 이 작품과 결부되어 『홍길동전』은 많은 주목을 받아 왔다. 『홍길동전』에
한문을 대신하는 글이고, 한자에 의한 국어 차자표기를 대신하는 국문이라는 두 가지 의의가 있으며, 기록문학의 성장에서 한문학의 등장, 차자표기문학의 시작에 이어 세 번째로 국문문학의 전환 가능성이 일거에 마련된 것은 사실이지만, 한문및 한자 차자표기에 맞서서 국문이 관장 영역을 확대하
가. 소설에 대한 시대적 의미 변화
우리나라에서 소설이란 말을 처음 표제로 쓴 책으로 선조 때에 이제신이 쓴 『청강소설』을 들 수 있다. 이 책은 원래 청강선생후청쇄어(淸江先生 鯖鎖語) 라고 한 데서 알 수 있는 것처럼 자질구레한 이야기 거리를 모은 것이다. 조선후기에 홍만종이 편찬한 『시화
및 방지의 국제협약인 기후변화협약의 구체적 이행 방안으로, 선진국의 온실가스 감축 목표치를 규정하였다. 1997년 12월 일본 교토에서 개최된 기후변화협약 제3차 당사국총회에서 채택되었다.
27. 황사주의보 기준 : 400㎍/㎥
황사 특보 중 주의보는 1시간 평균 미세먼지 농도 400㎍/㎥ 이상이고 2시간
.[7] 네 건 모두 사람이 죽었지만 조사 과정에서 황당하고 의심스러운 부분이 많아 수령들도 결론을 내리지 못하고 감영으로 올려보낸 것들이었다.
이 장에서는 국문3고소설론과작가-강의와 교재에 소개된 고소설 작가 네 사람김시습허균김만중박지원의 문학관 및 작품 등에 관하여 설명하기로 하자.